i. m. Annie Abellaneda Sœur par une langue de feuillages Pourquoi es-tu silence au-dessus de l’ombrage d’ici ? Nous suivons la huppe fasciée sur la même allée au Bois de Feuilly Un castanea hâtif éploie ses chatons vers les frémis du saule Les sèves s’exfiltrent des mots esseulés Ta voix entend muer la mémoire Le bouleau s’écaille à l’os d’été À mes pieds — averse de lumière Puis-je fouler ce don ? Mon corps l’évite Du vol — vertige de voyelles— j’écoute : le Bois m’appelle ah-ah-ah nous… En Feuilly En Feuillu En langues
0 Comments
Leave a Reply. |
Juin 2016
Qui parle de nous ? C’est Claude Vercey dans Decharge (la revue) qui parle de nous. Allez-y: http://www.dechargelarevue.com/De-Leeds-et-d-Ailleurs.html Website by Susie Harkness
|